Русссификация текста в Cry of Fear v. Она сделана в виде неофициального патча для Co. F любой версии (от мода v. Данный инсталлятор позволяет вам произвести полноценную русификацию текстово- визуальной части игры и всего игрового интерфейса любой версии мода (1. Steam- версии игры (1. Русификатор не добавляет русскую локализацию в качестве дополнения к имеющимся вариантам перевода субтитров, а осуществляет более полную и глубокую замену исходных англоязычных ресурсов игры. Русифицироваться будет не только основная кампания Cry of Fear, но и пользовательские кампании, официально включённые в игру на данный момент. Extraction Point "Обновление официальной русификации". Скачать Обновление официальной русификации дополнения F.E.A.R. Extraction Point, исправляющее ошибку с. Извините, но оценивание доступно только зарегистрированным пользователям. Файл скачан 10020 раз. Дата добавления в архив: 16 апреля 2006 года. Большое спасибо за то что выложил,но с F.E.A.R. 2 у меня проблема зависает на 56% загрузки!!(антивирусник отключон). 20 января 2014 в 23:03. Но при желании её можно скачать и "пощупать" отдельно, ссылка есть в . Fraps 3.1.2 Build 11196 + Русификатор. Fraps - предназначенная для подсчета количества FPS (кадров в секунду) в приложениях, работающих в режимах OpenGL и Direct3D. Скачать Размер файла 3,6Mb. Скачиваем русификатор. Cледуем инструкциям инсталлятора. Обратите внимание - при указании пути установки инсталлятор приписывает в конце подпапку F.E.A.R. Русификатор текста Cry Of Fear (Steam v1.6.1.) Укороченная Ссылка : http:// wuw.su/lsq000. Русификатор текста Cry Of Fear (Steam v1.6.1.) Укороченная Ссылка : http://wuw.su/lsq000 . Русификатор (925.68Kb). Также имеется возможность русифицировать и некоторые дополнительные кампании, ссылки на скачивание которых можно найти на официальном форуме игры(http: //www. Авторы перевода: Qwertyus, Psycho- A, Amilman. Официальная тема обсуждения русификации: CSM Forum(http: //cs- mapping. Русификатор версии 1. Возможность гибкого выбора компонентов, подлежащих русификации; - Исправленные внутриигровые шрифты (с поддержкой кириллицы); - Перевод почти всего текстового содержимого, появляющегося в игре, за исключением некоторых отдельных строк и имён собственных, оставленных без перевода по техническим соображениям (невозможность использовать русский текст из- за проблем с его отображением, либо сложности с использованием адекватной замены для исходного текста); - Перевод основной части текстов на оверлейных текстурах, используемых интерфейсом игры и рядом объектов на игровых картах; - Перевод всех значимых текстов на текстурах, «вшитых» в модели игры; - Перевод текста на наиболее значимых текстурах, «вшитых» в игровые карты (отдельное спасибо Дяде Мише aka Unkle Mike за специально написанную для замены данных текстур утилиту); - Русифицированную видеозаставку для Steam- версии игры (cryoffear\media\startupvideo. Не переведены (и не планируется переводить): - Приложение для запуска игры (Cry of Fear Launcher - cryoffear\Co. FLaunch. App. exe); - Названия точек сохранений в меню сохранения / загрузки игры, а также названия дополнительных кампаний в соответствующем меню (из- за внутренней неисправности поддержки кириллицы шрифтом, который игра использует для выведения данного текста); - Аудиофайлы (озвучка персонажей, комментарии разработчиков и т. Особые благодарности: - Vit. Некоторые из его наработок были использованы в данном русификаторе. Инструкция по использованию русификатора встроена в программу. Более подробную информацию о русификации, рекомендации по установке и разрешению проблем, различные дополнительные материалы вы сможете найти в официальной теме обсуждения.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |